Macaquita adora "queijo da vaca que ri", outro dia não havia do normal em caixas grandes, por isso, pai macaco trouxe "light" com o argumento de que é tudo a mesma coisa. Ela olhou para a embalagem e saiu-se com esta:
-Ainda bem que não trouxeste queijo da vaca que ri de noite, gosto mais deste da vaca que ri de dia.
Ela não sabe inglês mas a analogia é maravilhosa.
Porque um é azul escuro e outro é azul claro? Ou ela achou que light era o mesmo que night?
ResponderEliminarSuponho que ela, tal como dizes, associou o azul claro ao dia e o escuro à noite. Eu é que pensei imediatamente em light=luz em vez de light=magro.
Eliminar